martes, 17 de febrero de 2009

El Gobierno de Estados Unidos clausuró cuatro bancos

WASHINGTON (EFE).- El Gobierno de Estados Unidos clausuró cuatro bancos, lo que lleva a 38 la cifra de instituciones quebradas desde el comienzo de la crisis en septiembre, indicó hoy la Corporación Federal de Seguros de Depósito.

La agencia, conocida por su sigla en inglés FDIC, ordenó anoche la clausura del banco Sherman County, de Nebraska; Corn Belt Bank and Trust, en Illinois; Riverside Bank of the Gulf Coast, en Florida, y Pinnacle Bank, de Oregon.

En lo que va de 2009 han cerrado sus operaciones 13 bancos en Estados Unidos.

Según la FDIC, en Nebraska no había habido una quiebra de banco desde 1990, pero el Riverside Bank sigue los pasos en Florida del Ocala National Bank, cerrado el 30 de enero.

Antes de la quiebra del Corn Belt Bank el último banco quebrado en Illinois había sido el National Bank of Commerce, cerrado el 16 de enero.

La FDIC, creada durante la Gran Depresión para evitar el pánico de ahorradores y depositantes y las retiradas masivas de fondos de los bancos, garantiza normalmente hasta 125 mil dólares de los depósitos bancarios.

Sin embargo, en septiembre pasado luego de que el Gobierno se abstuvo de salvar a la firma financiera Lehman Brothers y hubo gigantescos retiros de fondos de los bancos, la FDIC elevó su garantía a 250 mil dólares

Archivado en | Última Hora Internacional América Tags : Estados Unidos Barack Obama Crisis financiera

En los EEUU, las automotrices GM y Chrysler presentan hoy sus propuestas de reestructuración


WASHINGTON. El presidente de los EEUU, Barack Obama, llega hoy a Denver (Colorado) para promulgar su plan de estímulo económico de $787 000 millones, aprobado por la Cámara de Representantes y el Senado, el fin de semana pasado.

Durante los próximos días, Obama se dedicará a promocionar su plan en Arizona, y paulatinamente dará a conocer los detalles del programa para resolver la crisis.

A pesar de que varios analistas económicos consideran que el plan no tendrá un efecto inmediato en la economía estadounidense, y que sus resultados se verán en 2010, la población se encuentra animada y confía en que su situación mejore, pues se prevé aumentar las inversiones en obras públicas, crear o salvar unos 3,5 millones de empleos, recortes de impuestos, nuevos programas de educación, salud, energías renovables e Internet.

El asesor presidencial David Axelrod dijo ayer, en la cadena Fox, que "los indicios de que el estímulo funciona serán obvios en cuanto empiecen los trabajos en infraestructura y otros programas en todo el país". También aclaró que "se necesitará más tiempo antes de que los efectos (del programa) se noten en las estadísticas del empleo. Es probable que la situación económica empeore antes de que empiece a mejorar", afirmó.

Sector automotor. Entre tanto, Obama descartó la designación de un "zar" para dirigir el rescate del sector del automóvil , y optará por la creación de una comisión especial.

El secretario del Tesoro, Timothy Geithner, y el presidente del Consejo Económico Nacional, Lawrence Summers, encabezarán la nueva comisión, según una publicación del diario estadounidense The Wall Street Journal.

La decisión de Obama de renunciar a la idea de su antecesor, George W. Bush, de nombrar a un "zar del motor" para mediar entre el Gobierno, la industria automotriz, los sindicatos y las otras partes involucradas, se conoció la víspera de la presentación de las propuestas para la reestructuración de las empresas automotrices.

La Administración de Bush se comprometió con la concesión de créditos por unos $17 400 millones a dos de los tres grandes fabricantes estadounidenses de automóviles: GM y Chrysler.

Se cree que ambas empresas pedirán financiación extra para salvarse de la quiebra, en los planes empresariales que deben presentar hoy.

También se especula con que el tercero de los "grandes", Ford, pese a que no tiene que presentar ninguna propuesta, sí va a reclamar que los sindicatos le apliquen las mismas concesiones que acepten hacer a GM y Chrysler. (EFE-VET)

sábado, 14 de febrero de 2009

El proteccionismo encubierto

Si bien la economía de los EE.UU. se puede sentir el dolor de esta recesión más que otros mercados, Obama no es la única que contempla medidas que podrían considerarse proteccionista. With exports declining, the Chinese authorities have stepped in to restore tax relief for exporters, which previously they had abolished. Con la disminución de las exportaciones, las autoridades chinas han intervenido para restablecer la desgravación fiscal para los exportadores, que anteriormente se había abolido. “I don’t think we will see a return to direct protectionism of the past,” says Elizabeth Stephens, head of risk analysis, credit, political and security risk at Jardine Lloyd Thompson. "No creo que veremos un regreso al proteccionismo directo del pasado", dice Elizabeth Stephens, jefe de análisis de riesgo, de crédito, riesgo político y de seguridad en Jardine Lloyd Thompson. “A lot of it will be more covert through subsidies and other forms of aid. "Mucho de ello será más encubierta a través de subsidios y otras formas de ayuda. Governments are going to take action to protect their own economies.” Los gobiernos se van a tomar medidas para proteger sus propias economías ".

French president Nicolas Sarkozy has suggested European member states set up sovereign wealth funds to protect national banks and companies from foreign takeovers. El presidente francés Nicolas Sarkozy ha sugerido que los Estados miembros establecer fondos de riqueza soberana de proteger a los bancos nacionales y empresas de adquisiciones extranjeras. “Whenever governments get involved in the private sector to give national champions some kind of competitive advantage, it becomes a concern,” says Michala Marcussen, head of strategy and economic research for Société Générale Asset Management. "Siempre que los gobiernos participen en el sector privado para dar los campeones nacionales de algún tipo de ventaja competitiva, se convierte en una preocupación", dice Michala Marcussen, jefe de estrategia y de investigación económica de la Société Générale Asset Management. “The stated objective of the French sovereign wealth fund is to invest in French companies that are failing and support smaller French companies. "El objetivo declarado de los franceses de fondos de riqueza soberana es invertir en las empresas francesas que están fallando y el apoyo más pequeñas empresas francesas. The alternative is that governments don’t step in, and that is not fine, either. La alternativa es que los gobiernos no paso, y que no está bien, bien. They need to walk a fine line.” Ellos tienen que caminar una línea muy fina ".

According to Stephens, the French are also calling for the re-introduction of E17 billion in subsidies for French farmers. Según Stephens, el francés también se pide la re-introducción de E17 millones en subvenciones para los agricultores franceses. “Subsidies for farming in France is protectionism,” she asserts, “as Polish farmers, for example, may not receive the same subsidies.” She says protectionism is likely to become more sophisticated and points to the example of South Korea, which has leased 1 million hectares in Madagascar to grow food crops. "Los subsidios para la agricultura en Francia es el proteccionismo", ella afirma, "como los agricultores polacos, por ejemplo, no podrá recibir subvenciones de la misma." Ella dice que el proteccionismo es probable que sean más sofisticados y puntos para el ejemplo de Corea del Sur, que ha arrendado 1 millón de hectáreas en Madagascar a crecer los cultivos alimentarios. “They are buying land in a foreign country to have access to goods going forward so they will be able to control food prices,” she explains. "Ellos están comprando tierras en un país extranjero a tener acceso a los bienes en el futuro para que sean capaces de controlar los precios de los alimentos", explica.

At the G-20 summit last November, government leaders said they advocated coordination, not protectionism. En la cumbre del G-20 el pasado mes de noviembre, los líderes del gobierno dijeron que abogó por la coordinación, y no el proteccionismo. But these are extraordinary times, so political leaders tell us, and “in reality, most of these [bank bailouts and subsidies] are done with an eye toward domestic considerations,” says West. Pero estos son tiempos extraordinarios, por lo que los dirigentes políticos nos dicen, y "en realidad, la mayoría de éstos [los rescates bancarios y las subvenciones] se hacen con un ojo hacia consideraciones nacionales", dice West. “And until the crisis is over, governments will continue to act in this way and have cover to do it.” "Y hasta que la crisis es más, los gobiernos siguen actuando de esta manera y gozan de una cobertura para hacerlo."

While government subsidies for industry are on the increase in most countries, Marcussen believes most policymakers still understand that free trade is beneficial for everyone. Mientras que los subsidios del gobierno para la industria están aumentando en la mayoría de los países, la mayoría de los políticos Marcussen cree todavía entender que el libre comercio es beneficioso para todos. “Everyone wins,” she says, adding that if the US stopped importing textiles from China, clothing prices would shoot through the roof. "Todo el mundo gana", dice, añadiendo que si los EE.UU. se detuvo la importación de productos textiles procedentes de China, podría disparar los precios del vestido a través del techo. “There may be buy British, buy American or buy French campaigns,” she says, “but are consumers likely to buy a $10 t-shirt made in the US or a $2 t-shirt from China? "No se puede comprar británicos, estadounidenses o comprar comprar francés campañas", dice, "pero son los consumidores a comprar a $ 10 t-shirt en los EE.UU. o un 2 dólares de camisetas procedentes de China? The choice is quite clear.” La elección es muy clara. "

El precio de Libre Comercio

El precio de Libre Comercio
In November 2008 Pascal Lamy, director general of the WTO, warned of a “panic-driven slide” toward protectionism in the current economic climate. En noviembre de 2008 Pascal Lamy, director general de la OMC, advirtió de una "impulsado por el pánico de diapositivas" hacia el proteccionismo en el actual clima económico. When faced with deteriorating economic conditions, he said, politicians were fond of blaming foreigners for their woes. Cuando se enfrenta con deterioro de las condiciones económicas, dijo, los políticos se gusta culpar a los extranjeros para sus males. But with increased government intervention in domestic economies and industry, can the subsidies and bailouts that have come to characterize this credit crisis be categorized as protectionism? Pero con una mayor intervención gubernamental en las economías nacionales y la industria, las subvenciones pueden y rescates que han venido a caracterizar esta crisis de crédito se clasifican como el proteccionismo?

Yasheng Huang, a professor of political economy and international management at MIT’s Sloan School of Management, says in the wake of the crisis we are likely to see less explicit inside-the-border protectionism in the form of subsidizing national companies in such a way that it affects their exports as well as their domestic performance while also protecting industries from foreign takeovers. Yasheng Huang, profesor de economía política internacional y en la gestión del MIT Sloan School of Management, dice que a raíz de la crisis que vamos a ver menos explícita dentro de las fronteras del proteccionismo en la forma de subvencionar a las empresas nacionales, de tal de forma que afecta a sus exportaciones, así como su desempeño interno y al mismo tiempo la protección de las industrias de las adquisiciones extranjeras. “Before the credit crisis you could argue that the US had moved away from protectionism,” says Huang. "Antes de la crisis de crédito se podría argumentar que los EE.UU. ha pasado de proteccionismo", dice Huang. “Now they seem to be going back to it a little bit.” "Ahora parece ser que se remonta a un poco".

Huang points to shifting sentiment in the incoming US Democratic administration, particularly of one of Obama’s key economic advisers, economist Larry Summers. Huang puntos de sentimiento a cambio de los EE.UU. en la administración demócrata, en particular de uno de los principales Obama asesores económicos, el economista Larry Summers. According to Huang, Summers used to be an advocate of free trade and investment. Según Huang, veranos solía ser un defensor del libre comercio y la inversión. However, based on remarks he made in a column for a UK newspaper, Huang says Summers now wants to see a discussion of how free trade has weakened the US middle class. Sin embargo, sobre la base de las observaciones que hizo en una columna para un periódico del Reino Unido, Huang dice Summers, ahora quiere ver a una discusión de cómo el libre comercio ha debilitado los EE.UU. clase media. “The fact that he is now arguing that free trade is bad for US blue-collar workers shows that most economic thought leaders are coming around to this position on trade,” asserts Huang. "El hecho de que él es ahora el argumento de que el libre comercio es malo para EE.UU. obreros muestra que la mayoría de pensamiento económico en torno a los dirigentes están llegando a esta posición en el comercio", afirma Huang.

West says the Obama administration is not necessarily saying free trade is bad for the overall economy; however, they recognize that it often costs US manufacturers jobs and view it as the government’s responsibility to do something about it. Occidente dice que la administración de Obama no es necesariamente decir el libre comercio es malo para la economía en general, sin embargo, reconocen que a menudo los costes de empleo y los fabricantes de EE.UU. lo ven como el gobierno tiene la responsabilidad de hacer algo al respecto. While income inequality in the US is a legitimate issue, Huang says the evidence is mixed as to whether it is the result of free trade. Si bien la desigualdad de ingresos en los EE.UU. es un tema legítimo, Huang dice que la evidencia es mixta en cuanto a si es el resultado del libre comercio. He adds that the temptation for policymakers in the current economic climate is to use trade policy to try to solve complex social problems, for which there are no quick fixes. Añade que la tentación de los políticos en el actual clima económico es utilizar la política comercial para tratar de resolver los complejos problemas sociales, para los que no hay soluciones rápidas.

viernes, 13 de febrero de 2009

A medida que los países tratan de proteger sus economías de los efectos de la recesión mundial, corren el riesgo de ser acusado de proteccionismo.....

Cuando EE.UU. presidente electo Barack Obama navegó hacia la victoria en las elecciones presidenciales de noviembre EE.UU., fue la culminación de una larga campaña que fue grande en la retórica nacionalista. Con un empeoramiento de las perspectivas económicas y más de un millón de empleos perdidos en los Estados Unidos en 2008, Obama habló sobre la creación de "buenos empleos" para los trabajadores y recompensar a las empresas que creen puestos de trabajo en suelo americano.Para los votantes que culpó el aumento del desempleo y la disparidad de ingresos en la exportación de puestos de trabajo a un abaratamiento de los centros extraterritoriales y la afluencia de productos baratos fabricados en países de fuera de los EE.UU., se trata de una perspectiva atractiva.

El sitio web de la campaña presidencial prometió presión sobre la Organización Mundial del Comercio (OMC) para hacer cumplir los acuerdos comerciales y dejar de subsidiar injustamente de países exportadores y la aplicación de "no arancelarias" los obstáculos en las exportaciones de EE.UU. Se creó una percepción más amplia fuera de los Estados Unidos que, de ser elegido, Obama sería un presidente más proteccionista que su predecesor, George W. Bush.

"Obama realizó una campaña a veces con la nostalgia industrial, que la fabricación en EE.UU. sigue siendo el futuro de los EE.UU.", comenta Sean west, con sede en Washington, un analista de Eurasia Group, una política global de investigación y consultoría de riesgos empresa. Sin embargo, west cree que la realidad de una administración de Obama será muy diferente de la retórica, que coqueteó con las medidas proteccionistas en forma de una Ley Patriota empleadores que tratan de ofrecer créditos fiscales para las empresas que mantienen o aumentan la cantidad de tiempo completo los trabajadores en los Estados Unidos en relación con los fuera de los EE.UU. "Ese fue débilmente proteccionista", dice West.

miércoles, 11 de febrero de 2009

Los mercados se desploman ante las dudas con el plan Geithner

miércoles, 11 de febrero de 2009

Las dudas provocadas por el plan de rescate del gobierno de Obama al sector financiero, ya no tanto por el montante de dinero que se usará (2,0 billones de dólares, en términos europeos) como por el uso del mismo, el cual no quedó del todo claro, propició una jornada de compras en la deuda pública, principalmente estadounidense. Además, las declaraciones de Quaden (belga del BCE) donde no desechó la posibilidad de una política de tipos al 0,0% (comentó que la autoridad monetaria no tenía prisa en alcanzar ese nivel), también ayudó a dicho movimiento en Europa.

Los mercados se desploman ante las dudas con el plan Geithner

miércoles, 11 de febrero de 2009

Las dudas provocadas por el plan de rescate del gobierno de Obama al sector financiero, ya no tanto por el montante de dinero que se usará (2,0 billones de dólares, en términos europeos) como por el uso del mismo, el cual no quedó del todo claro, propició una jornada de compras en la deuda pública, principalmente estadounidense. Además, las declaraciones de Quaden (belga del BCE) donde no desechó la posibilidad de una política de tipos al 0,0% (comentó que la autoridad monetaria no tenía prisa en alcanzar ese nivel), también ayudó a dicho movimiento en Europa.

lunes, 9 de febrero de 2009

1° rueda de prensa oficial de Barack Obama.



Esta fue su 1° rueda de prensa y acción estratégica para exhortar al congreso la aprobación del proyecto de ley del paquete de estímulo económico y asistencia financiera.

Entre lo más destacado: -creación de 4 millones de puestos laborales.
-control general para que no haya despilfarros.
-intervención estatal para la reactivación económica.


10-feb-2009.1am GMT-

A continuación se pondrán los ítems que Barack Obama comunicó en su 1° rueda oficial, respecto al plan de estímulo.

(MIRCOMEJ): -el proyecto se centrará en la construcción de caminos, puentes, escuelas y diques para evitar un nuevo katrina.

-la construcción será en obras que se necesitan: escuelas, bibliotecas, etc.

-hay ideas tanto de demócratas como de republicano.
-tendremos controles en los gastos de este paquete de estimulo y cualquier ciudadano puede acceder a un portal por internet para saber en qué se ha gastado cada centavo.

- este plan no es perfecto.

-hemos heredado 3 billones de usd en déficit. Si no se hace algo, esta situación se agravará el déficit, habrá más pérdidas de empleo y más pérdida de confianza en nuestra economía.

-insto al congreso a resolver las diferencias entre republicanos y demócratas y aprobar el plan. Se acepta el debate, hay que quitar las diferencias pero lo líderes tenemos la responsabilidad.

-Tengo confianza en que podemos hacerlo. Pero juntos.
-No se concibe no hacer nada como proponen algunos. Si no se actúa se entrará en una espiral negativa que será difícil de salir. Tal como le sucedió a Japón en los ´90.

-Esta es la peor crisis desde la gran depresión del ´29. Los ciudadanos saben que no es una recesión cualquiera.

Hay críticas a este plan, hay diferencias entre republicanos y demócratas:
Una de ellas es sobre la intervención del gobierno. ¿Dicen que Rooselvelt se equivocó?
La intervención en este problema es necesario, ha caído el crédito y el empleo, sin estas
Disminuye el consumo lo cual genera más desempleo. Es el gobierno el que puede generar la DEMANDA en la economía. Si el gobierno no interviene las pérdidas serán este año de 1 billón de usd.
Los 800 mil millones no es una cifra que salió del azar. Esto es para frenar y revertir la tendencia, generar empleo.

-debemos atraer el capital privado.

-liberar el crédito, generar transparencia y consistencia.
-Habrá dinero para los bancos pero será dinero CONDICIONAL.
- no se usará para el despilfarro. Será para hipotecas, viviendas embargadas, etc.
-lo que hizo en los últimos 8 años ha fracasado, no podemos seguir haciendo lo mismo.

-una recuperación a largo plazo: creando empleo
o salvando hipotecas
o normalizando el sistema financiero.


Irán: -diálogo constructivo
-apertura diplomática
-buscar una nueva dirección
- es inaceptable el terrorismo
-no armas nucleares, eso sería para desestabilizar.
-respeto mutuo.

Hay individuos que dicen que lo que hay que hacer es “no hacer nada”. No estoy de acuerdo.

-no es un gasto dispendioso. Hay que desarrollar las energías renovables, etc.

-El plan de salud es ineficiente, se utilizan papeles por triplicados, las enfermeras no entienden los récipes escritos. Todo esto se puede evitar haciendo una plataforma electrónica haciéndose más eficiente.

-no hacer nada no es una opción.

-hemos gastado y no hemos producido. No se puede gastar y no producir, es insostenible porque otros países dejarán de prestar dinero y la fiesta se acaba.

-la fiesta se acabó.

-la tarea ya, es poner dinero en mano de los consumidores.

- hay que aprobar el plan y es costoso. No me gustaría gastar, cuando ingresé no viene dispuesto a esto. Pero tenemos que adaptarnos a las circunstancias. Si se activa a la inversión, cesa la recesión y la economía se activa. Una vez estabilizada la economía pondremos prudencia. No hay solución certera.

El mayor fraude hecho en la historia por 1 sola persona...


Bernard Lawrence Madoff, de 70 años, fundó la Bernard L. Madoff Investment Securities en 1960 con sólo 22 años. La Fiscalía estadounidense acusa a Madoff de haber acumulado 50.000 millones de dólares en pérdidas fraudulentas a través de este fondo.

El escándalo se destapó la semana pasada, cuando el broker confesó a su familia que sus operaciones eran en realidad una pirámide financiera, en la que pagaba la rentabilidad a los inversores con el dinero que colocaban en el fondo otras personas.

Madoff fue arrestado el jueves 11 de diciembre tras admitir la estafa ante sus hijos Andrew y Mark Madoff, ambos con puestos de responsabilidad en su empresa. El broker está en libertad condicional tras pagar una fianza de 10 millones de dólares. Los cargos contra él acarrean una pena máxima de 20 años en prisión y una multa de cinco millones de dólares.

Bernard L. Madoff Investment Securities gestionaba activos por valor de 17.100 millones de dólares a fecha 17 de noviembre. Casi la mitad de sus clientes son hedge funds, bancos, inversores institucionales y clientes de banca privada.

La Comisión del Mercado de Valores (SEC, en inglés) le abrió una investigación en 1992, pero le exoneró de cualquier irregularidad. Sin embargo, algunos operadores del mercado tenían sus sospechas, dado que Madoff aparentemente era capaz de mantener el rendimiento de sus fondos incluso cuando el resto del mercado se hundía.

Peso pesado en Wall Street
Bernard Madoff es uno de los brókeres más veteranos de Wall Street, donde ha trabajado durante más de cincuenta años. Madoff Investment Securities fue una de las sociedades que participó en la creación del Nasdaq, contribución que sirvió para que Madoff ocupara la presidencia del parqué neoyorquino.

Su cuartel general está situado en el edificio Lipstick, en el centro de Manhattan.
-------------------------------------------------------------------------------------



La SEC admite sus errores en la supervisión del 'caso Madoff'

El presidente del organismo supervisor estadounidense, el discutido Christopher Cox, ha reconocido el fracaso a la hora de detectar el fraude de Bernard Madoff, ante las "alegaciones creíbles y específicas" aportadas por el gestor. Ahora la SEC estudia investigar los vínculos familiares de Madoff en la agencia supervisora.

La SEC ha salido al paso de las críticas recibidas en las últimas fechas a través de un comunicado, firmado por su presidente.

En él, Christopher Cox recuerda que desde el organismo siguieron con especial detenimiento los fondos de Bernard Madoff desde hace prácticamente una década, a partir de 1999. En este periodo "nos llamó la atención de la plantilla de la SEC, pero nunca recomendamos actuar a la comisión".

En su comunicado, Cox destaca en defensa del organismo que preside que en sus tareas de supervisión se encontraron con "alegaciones creíbles y específicas" por parte de Bernard Madoff.

En medio de las críticas recibidas, la SEC podría abrir una investigación sobre los vínculos familiares del responsable del fraude de 50.000 millones de dólares con un fiscal del organismo supervisor, según publica el diario 'Wall Street Journal'.

La investigación se centraría en el papel de Eric Swanson, empleado durante 10 años en la SEC, como fiscal, y casado el pasado ejercicio con una sobrina de Bernard Madoff, Shana Madoff.

Elkhart, indiana:Obama destacará la necesidad del plan de estímulo en una reunión con desempleados


Washington, 9 feb (EFE).- El presidente Barack Obama, que afronta demoras en la aprobación del plan de estímulo económico por parte del Senado, destacará hoy la necesidad de contar cuanto antes con ese impulso en una reunión que mantendrá con desempleados en Indiana.

Obama destacará la necesidad del plan de estímulo en una reunión con desempleados

Igualmente, tiene previsto realizar hoy, a las 23.00 GMT y desde la Casa Blanca, la primera conferencia de prensa formal de su Presidencia.

Obama, de 47 años, que llegó a la Casa Blanca hace apenas tres semanas, parte esta mañana hacia la localidad de Elkhart, una región del norte de Indiana, donde el índice del desempleo llegó en diciembre al 15,3 por ciento, más del doble que el promedio nacional.

Cientos de trabajadores han perdido en Elkhart sus empleos en empresas como Monaco Coach, Keyston RV y Pilgrim International que fabrican casas rodantes para turistas.

"Los estadounidenses en todo el país luchan con serias dificultades", dijo Obama durante su alocución radial el sábado pasado.

"Y nos observan a ver si estamos a la altura de nuestras responsabilidades", agregó.

El Senado debate estos días y podría votar mañana un programa de estímulo económico por valor de más de 900.000 millones de dólares que tiene el apoyo de la mayoría demócrata, y la oposición casi unánime de la minoría republicana.

La Cámara de Representantes ya aprobó un programa por unos 875.000 millones de dólares, pero diferente del plan que discute el Senado de modo que si éste aprueba su versión se requerirá una negociación entre ambas cámaras del Congreso.

Obama se reunirá al mediodía con los ciudadanos en Elkhart, y explicará su programa.

Se espera que responda a las preguntas de los participantes del encuentro antes de volver a Washington.

El portavoz de la Casa Blanca, Robert Gibbs, dijo que espera que este encuentro otorgue "al presidente otra oportunidad de hablar directamente a los estadounidenses acerca de lo que está en juego en estos momentos".

"Hay millones de personas que pierden sus empleos, y el presidente espera que pronto el Congreso le envíe para la promulgación un plan que salve o cree millones de empleos, que ponga a la gente a trabajar, que ponga dinero en el bolsillo del pueblo, que ayude a los gobiernos locales y estatales para que no tengan que despedir a bomberos, maestros o policías", dijo Gibbs.

domingo, 8 de febrero de 2009

El empleo no agrícola de EEUU cayó

WASHINGTON, 6 feb (Reuters) - El empleo no agrícola de EEUU cayó en 598.000 puestos en el mes de enero tras un descenso de 577.000 en diciembre, dijo el departamento de comercio.

La tasa de paro queda, después de este cambio, en el 7,6 por ciento frente al 7,2 por ciento del mes anterior.

Las previsiones del mercado eran de la pérdida de 525.000 puestos de trabajo no agrícolas en el mes de enero y de una tasa de paro del 7,5 por ciento.

jueves, 5 de febrero de 2009

BCE mantiene tipos, dice tipos a cero no 'apropiado'


FRANCFORT, 5 feb (Reuters) - El Banco Central Europeo mantuvo el jueves sin cambios los tipos de interés al dos por ciento y apuntó que podría realizar nuevos recortes, aunque bajar los tipos hasta el cero por ciento no sería "apropiado" para la zona euro en este momento.

El presidente del BCE, Jean-Claude Trichet, dijo que no excluía la posibilidad de que el consejo de gobierno bajara el precio del dinero en su próxima reunión de marzo, cuando ya tendrán sobre la mesa nuevos datos macro y las previsiones de la entidad sobre la problemática economía de la zona euro.

Con su decisión del jueves, el BCE interrumpió la serie de recortes de tipos más agresiva de su historia en la que recortó el precio del dinero en 225 puntos básicos desde el máximo de octubre del 4,25 por ciento.

Aún así, con la economía entrando en una recesión cada vez más profunda y entre señales de que la inflación está dirigiéndose hacia niveles preocupantemente bajos, los economistas están seguros de que esto es sólo una pausa en los recortes.

En la rueda de prensa posterior al anuncio de la decisión, Trichet fortaleció esta idea.

"Confirmamos que el dos por ciento no es el nivel más bajo (para los tipos de interés)", dijo. "No excluiría que pudiéramos bajar los tipos en nuestra próxima reunión".

Muchos de los principales bancos centrales del mundo han recortado sus tipos de interés hasta niveles próximos a cero, pero las palabras de Trichet no apuntaron en esa dirección.

"Los tipos de interés a cero en este momento no es algo que podríamos considerar apropiado", dijo.

La Reserva Federal estadounidense, el Banco Nacional Suizo y el Banco de Japón ya han recortado los tipos por debajo del 1 por ciento. El Banco de Inglaterra redujo sus tipos al 1 por ciento el jueves.

miércoles, 4 de febrero de 2009

Banco central México llama bancos para apoyar peso

MEXICO DF (Reuters) - El banco central mexicano intervino el miércoles en el mercado cambiario al ofrecer dólares a los bancos, sorprendiendo a los inversores con su intento por frenar la caída del peso, que se ha debilitado a niveles históricos por la crisis financiera en Estados Unidos.

Después de cerrar operaciones oficiales el martes con una caída de más del 2 por ciento a un nivel histórico de debilidad, el peso logró recuperarse el miércoles al cierre oficial un 0.76 por ciento a 14.4660/14.4700 por dólar.

Una fuente del banco central confirmó a Reuters la intervención, pero no reveló el monto asignado ni el tipo de cambio al que vendieron los dólares.

"La Comisión de Cambios instruyó al Banco de México para que inyectara liquidez al mercado", dijo la fuente.

Otras dos fuentes del mercado corroboraron las operaciones.

La jugada del banco central fue sorpresiva, porque suele intervenir en el mercado cambiario para fortalecer al peso con subastas ordinarias de 400 millones de dólares y con otras extraordinarias, para las cuales lanza convocatorias públicas.

Las tres subastas ordinarias del miércoles fracasaron por no encontrar demanda y fueron declaradas desiertas.

Pero, en un mecanismo inusual, el Banco de México llamó por teléfono a algunos bancos, entre ellos a las filiales mexicanas de Santander, BBVA, Citigroup y HSBC, y les ofreció dólares, dijo una fuente del mercado.

Economía china muestra luz de esperanza, Rusia preocupa

PEKIN/LONDRES (Reuters) - Una mejora en los datos manufactureros de China que se conoció el miércoles sugirió que el declive del país podría estar tocando fondo, al tiempo que unas cifras del empleo de Estados Unidos no fueron tan malas como se proyectaba.

Pero Rusia, una nación fuertemente golpeada por la crisis, enfrentó una nueva rebaja de calificación para su nota de crédito.

En Estados Unidos, los datos reflejaron otra fuerte caída del empleo del sector privado, pero el ritmo de destrucción de puestos de trabajo se moderó en enero por primera vez desde septiembre del año pasado.

Las esperanzas de una recuperación en China ayudaron a levantar los precios de las acciones asiáticas, y un reporte similar dijo que el ritmo de declive del dominante sector servicios de Europa también se desaceleró.

Pero la rebaja de la calificación de la deuda rusa provocó una considerable disminución del euro contra el dólar y el yen, debido a los temores de una profunda desaceleración económica a lo largo del centro y el Este de Europa.

El índice de gerentes de compras del sector servicios de la zona euro, relevado entre unas 2.000 compañías que abarcan desde bancos hasta cafés, se elevó a 42,2 en enero contra 42,1 en diciembre. El retroceso empeoró en Alemania y España pero se frenó considerablemente en Francia e Italia.

La crisis financiera, derivada del colapso de los préstamos hipotecarios riesgosos estadounidenses, que devastó al sector bancario, ha empujado a Estados Unidos, la zona euro y Japón a la recesión.

Rusia fue particularmente golpeada por una fuga de capitales extranjeros. La agencia Fitch rebajó la nota de la deuda soberana rusa a "BBB" y dijo que nuevos recortes serían posibles

Las acciones europeas subieron fuertemente el miércoles

LONDRES (Reuters) - Las acciones europeas subieron fuertemente el miércoles, porque los papeles de bancos, petroleras y mineras treparon luego de que datos económicos de Estados Unidos no fueron tan malos como se temía.

El índice de los principales títulos europeos FTSEurofirst 300 avanzó un 2,5 por ciento, para cerrar en 811,41 puntos. En las últimas dos sesiones, el referencial ganó un 4,4 por ciento.

"No llamaría a esto optimismo, diría que se trata de menos pesimismo", dijo Neil Parker, estratega de Royal Bank of Scotland.

"Había mucha inquietud en torno a los datos (económicos) de Estados Unidos. Fueron mejor a lo esperado, aunque de todos modos fueron bastante catastróficos", añadió.

La actividad del sector servicios en Estados Unidos se contrajo en enero a un ritmo menor al anticipado. El Instituto de Gerencia y Abastecimiento informó que su índice general de la actividad no manufacturera subió a 42,9 en enero, frente a la lectura de 40,1 de diciembre.

Por su parte, un informe de la empresa ADP mostró el miércoles que la tasa de pérdidas de empleos en el sector privado estadounidense se desaceleró ligeramente en enero.

Las acciones de BNP Paribas, Barclays, Credit Suisse, HSBC, Lloyds y UBS sumaron entre un 3,3 y un 9,3 por ciento.

El índice bancario de DJ Stoxx escaló un 3,5 por ciento, pero mantiene una pérdida del 10 por ciento en lo que va del 2009

seis entidades financieras de inversión que actúan sin autorización en Suecia y Austria.

MADRID, 4 feb,2009(SERVIMEDIA) La Comisión Nacional del Mercado de Valores (CNMV) lanzó hoy una advertencia sobre seis entidades financieras de inversión que actúan sin autorización en Suecia y Austria.

La CNMV señala en un comunicado que el supervisor sueco ha alertado de que están actuando sin autorización Steed and Associates ("www.steedandassociates.com"), Atlantic Equity Management ("www.atlanticem.com"), Palmer Brown Management ("www.palmer-brown.com") y Private Equity Placement ("www.privateequityplacement.com").

Por su parte, la FMA austriaca advierte de que las compañías Baer Innes ("www.baerinnes.com") y Inter Credit Group ("http://intercreditgroup.com" y "www.inter-creditgroup.de.pn") no están habilitadas para prestar servicios de inversión.